My Life Catalogue: Live: J-E Dictionary
和英辞典
英語会話表現辞典
旺文社

これは和英辞典の一種です。日本語での語呂さえ合っていればみんな一緒くたになっているという強引な辞書です。訳語例をみればそのへんてこさがわかっていただけると思います。

* * *

いいかげん・・・いい加減にしなさい「Stop it!」。〜は実にいい加減なものです「〜is pretty lazy.」。いい加減なことを言うな「Don't talk nonsense.」。

すじ・・・首の筋を違えて〜「I've got a crick in my neck.」。この芝居の筋は〜「The plot of the play〜」。彼の言っていることは筋が〜「There's logic in〜」。そんなことを言うのは筋違い〜「There's no reason〜」。モスクワの消息筋では〜「It's said among informed sources in〜」。

−でも・・・お茶でも飲んで〜「Shall we kill time over a cup of〜」。たとえあした雪でも〜「Even if it snows〜」。その程度のことならだれでも〜「Anyone who〜」。何度でも〜「〜as often as possible〜」。でも、優勝のチャンスはまだ〜「But there's still〜」。

* * *

この辞書の英語の例文を見せられたアメリカ人は、「この辞書は一体なんなんだ。例文に関連性がないじゃないか。」を変な顔をします。当然ですけどね。とにかく便利な辞書であります。大型の書店でも滅多にお目にかかれません(売れないんじゃないかと思う)ので、頑張って探してください。

Living & Dining & Working & Playing に戻る